#NuestrosProfesorados Aprender Aspirantes Idiomas Lenguas Vivas

¿Cuál es la diferencia entre las distintas sedes del Lenguas Vivas?

Me preguntaron mucho la diferencia entre las distintas sedes del Lenguas Vivas. El tema es que, casi siempre, no son sedes, sino instituciones completamente diferentes. I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” Este instituto fue el pionero en la enseñanza de lenguas extranjeras: fue el primero en el país en ofrecer las carreras de profesorado […]

Read More
Aprender Aspirantes inglés

3 mitos que te impiden escribir mejores SHORT STORIES para aprobar los exámenes de inglés

En esta publicación te doy a dar consejos para escribir mejores short stories, así podés aprobar ese examen de inglés que estás preparando. Para esto vamos a derribar tres mitos. Si querés entrar al profesorado o traductorado del Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, entonces escribir una short story es una de las opciones que te […]

Read More
#NuestrosProfesorados Aprender Aspirantes Enseñar Formación Idiomas inglés Lenguas Vivas Profesorado general Profesorado INGLÉS Traductorado general Traductorado INGLÉS

Cómo me anoto al traductorado o profesorado del Lenguas Vivas

Inscripción paso a paso Preinscripción online Ya está abierta la preinscripción para el ingreso 2021 para los traductorados y profesorados del I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, el E.N.S. en Lenguas Vivas “Sofía Broquen de Spangenberg”, el I.S.P. “Joaquín V. Gonzalez”, y de todos #NuestrosProfesorados. Es importante saber que los institutos terciarios de la […]

Read More
Aspirantes Lenguas Vivas

¿Cómo Es El Examen De Ingreso Al Lenguas Vivas?

Probablemente llegaste hasta acá porque querés ser traductor de inglés a español. Igualmente esta publicación también te sirve si estás interesado en ser profesor o traductor de alemán, francés, inglés, o portugués. ¿Qué nivel necesito para aprobar el ingreso al Lenguas Vivas? El nivel mínimo requerido es a modo de orientación, ya que se ingresa […]

Read More
#FinDeMes Enseñar Profesorado general Traductorado: Salida Laboral

¿Cómo me doy a conocer como profesional de la lengua? – Traductores / Docentes #SalidaLaboral

¿Ofrecés o querés ofrecer servicios lingüísticos como, por ejemplo, traducción o clases de idiomas? Mirá este video porque te vamos a dar recomendaciones para que te puedas dar a conocer como profesional de la lengua y puedas conseguir más y mejores clientes. Imperdible charla sobre marketing con Delfina Morganti Hernández (Orange Power) En serio, imperdible. […]

Read More
Aprender Aspirantes Idiomas inglés

Writing an essay about the environment- Recomendaciones

 Recomendaciones para la producción escrita de exámenes de inglés Esta publicación es útil para personas que estén estudiando inglés de nivel intermedio-avanzado y tengan que preparar, por ejemplo: un exámen de ingreso al nivel superior para el traductorado en inglés, profesorado en inglés, o una licenciatura en Lengua Inglesa un ensayo de Lengua Inglesa en […]

Read More
Traductorado general Traductorado INGLÉS Traductorado: Salida Laboral

¿Hay salida laboral para el traductorado? Parte 2 Dejá volar tu imaginación

¿Qué hacés si no te amoldás a trabajar por tu cuenta como traductora? Hay varias razones por las cuales trabajar de forma independiente como traductora (o traductor) puede no ser para vos: No tenés lugar ni herramientas de trabajo en tu casa. (¡¿Viste lo que cuesta una computadora?!) Priorizás tener un sueldo más estable. Conseguir […]

Read More
Back To Top