Inscripción paso a paso Preinscripción online Ya está abierta la preinscripción para el ingreso 2021 para los traductorados y profesorados del I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, el E.N.S. en Lenguas Vivas “Sofía Broquen de Spangenberg”, el I.S.P. “Joaquín V. Gonzalez”, y de todos #NuestrosProfesorados. Es importante saber que los institutos terciarios de la […]
Categoría: Traductorado general
Si sos estudiante del traductorado de cualquier departamento, esta categoría es para vos.
¿Cómo me doy a conocer como profesional de la lengua? – Traductores / Docentes #SalidaLaboral
¿Ofrecés o querés ofrecer servicios lingüísticos como, por ejemplo, traducción o clases de idiomas? Mirá este video porque te vamos a dar recomendaciones para que te puedas dar a conocer como profesional de la lengua y puedas conseguir más y mejores clientes. Imperdible charla sobre marketing con Delfina Morganti Hernández (Orange Power) En serio, imperdible. […]
¿Hay salida laboral para el traductorado? Parte 2 Dejá volar tu imaginación
¿Qué hacés si no te amoldás a trabajar por tu cuenta como traductora? Hay varias razones por las cuales trabajar de forma independiente como traductora (o traductor) puede no ser para vos: No tenés lugar ni herramientas de trabajo en tu casa. (¡¿Viste lo que cuesta una computadora?!) Priorizás tener un sueldo más estable. Conseguir […]
¿Hay salida laboral para el traductorado? Parte 1
Usualmente empezamos nuestros estudios superiores sin saber bien exactamente qué nos espera cuando tengamos que buscar trabajo. Cuando empecé a estudiar el interpretariado inglés-español, estaba muy perdida. Personalmente, tenía una imagen muy idílica de la profesión: me imaginaba con el carrito de equipaje caminando por el aeropuerto, yendo a trabajar de intérprete. Digamos que eso […]
¿Dejo el traductorado? Me parece que no es lo mío.
NO dejes el traductorado si te motiva… traducir profesionalmente Desde el primer momento supiste que querías ser profesional de la traducción. Tenés un objetivo claro, no lo pierdas de vista. Nada que valga la pena conseguir viene sin un poquitín (o un montón) de sufrimiento. Si tu plan A no es esta carrera, bueno… ese […]
CURSADA VIRTUAL: Cómo sacarle el mejor provecho
CURSADA VIRTUAL: Cómo sacarle el mejor provecho En esta publicación te voy a compartir las formas en las que estoy tratando de sacarle el máximo provecho a las clases por videoconferencia en esta modalidad virtual forzosa por pandemia. No me voy a poner a quejar sobre esta situación, porque me parece que no aporta demasiado. […]
7 libros de referencia para aprender inglés en el nivel superior
7 libros de referencia para aprender inglés en el nivel superior En esta publicación te voy a compartir los libros que me acompañaron durante mis tres años en el interpretariado de inglés en la universidad y durante el profesorado de inglés en el Lenguas Vivas. En general, son muy importantes para Lengua Inglesa y Fonética, […]
Me cuesta mucho sentarme a estudiar
5 tips para vencer la procrastinación estudiantil No quiero que pienses: “no sirvo para estudiar”. Esta publicación es para que te des cuenta de que prácticamente cualquiera puede lograr ponerse a estudiar de manera regular, fácil y rápido. No obstante, tené en cuenta que estos últimos dos adjetivos se refieren al momento en el que […]
¿Cuánto cuesta estudiar el traductorado de inglés?
Pago de matrícula En general, se da una vez por año para reservar la vacante. En muchos casos, es la cuota número 12. Institución Pago de matrícula Precio UADE Sí $20.278 ($16.898) UB Sí $15.250 USAL Sí $15.000 UCA Sí $11.971 UMSA Sí $9.500 ($8.900 hasta el 15/02) IES en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” […]
¿QUERÉS SER TRADUCTOR (O INTÉRPRETE)?
¿Sabías que hay dos instituciones en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires que ofrecen una formación gratuita y de calidad para estudiar traducción e interpretación en los siguientes idiomas? inglés portugués alemán francés En este post, te voy a contar un poco sobre el costo de la carrera, las instituciones más reconocidas (entre ellas, la […]