No podemos abordar el lenguaje sin contemplar la(s) cultura(s) en las que se encuentra inmerso. Cuando se adopta una lengua extranjera, la cultura propia y la de un/unos otro/s interactúan y se retroalimentan dando lugar a una nueva versión de la identidad del hablante bilingüe o políglota: con más capas, complejidades, y dimensiones. Si tomamos […]
Categoría: Profesorado general
Si sos estudiante del profesorado de cualquier departamento, esta categoría es para vos.
Resumen del FAAPI 2023
Acabo de volver del cuadragésimo séptimo congreso de la FAAPI que tuvo lugar en la ciudad de Santa Rosa, La Pampa, Argentina, desde el jueves 21 al sábado 23 de septiembre de 2023. El tema de este año fue “Enseñar y aprender inglés más allá de los límites de las disciplinas” (Teaching and learning English […]
グルテンフリーのチーズパン
チパの作り方 南米のレシピ チーズパンのチパをたべたいですか。グルテンフリーです。 このビデオでは、おばあちゃんがおしえてくれたおいしいチパのつくりかたをしょうかいしましょう! こんにちは、Agustinaです。私はアルゼンチン人ですが、おばあちゃんの母はパラグアイ人でした。スペイン語とグアラニー語が 話せました。 チパはイスパン・グアラニのレシピです。文化の混合からつくられました:キャッサバは 南米から来ました。そして、チーズは ヨーロッパ から来ました。 いかにげきれいのコメントしてください。日本語をとてもむずかしいですね! 英語のきょうしょくの 大学を出るために、外国語のしけんをうけまなければなりません。 私は日本語を決めましたが、レングアス・ビバスでもドイツ語、ポルトガル語、フランズ語や勉強してもいいです。 材料 キャッサバの粉*(500グラム)、 チーズ (400グラム、マル・デル・プラタ)、 バター(100グラム)、 ミルク(100ー300cc)、 卵(一個)、 調味料(塩)。 *キャッサバは アルゼンチンに「マンディオカと言われています。 1)はじめにオーブンをねっします。 2)マル・デル・プラタのチーズをすりおろします。 3)バターをあられ切にします。 4)電子レンジにバターいれないで、ボウルにバターと粉を入れて、手先でバターを溶かします。 じゃ、私がしたとおりに、してください。 5)バターと粉をまぜあわせたら、卵、しおと、チーズを入れます。 6)(5)のざいりょうに少しつミルクを入れてまぜて、きじをこねます。 7)てっぱんにバターをぬった後で、きじを切分けて、のせます。 8)てっぱんをオーブンに入れます。 9)こがねいろになったら、チパを出します。 のスペイン語を勉強したいですか。 私が勉強しているところにも外国語のスペイン語を勉強していいです。 ブエノス・アイレスに行きたいから、きじゅつを読んでください。 https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/actividades-de-extension-del-nivel-superior/aens-espanol-lengua-extranjera-ele/
Cursos de verano 2021/22 – Preparación ingreso al Lenguas Vivas
¡Hola! Hace varios meses que no posteo nada por acá porque estoy estudiando para mi examen de japonés y ayudando a varias personas a prepararse para el examen de febrero 2023. ¿Querés ingresar al traductorado o profesorado de inglés y necesitás que te ayudemos a prepararte? Estamos armando nuevos grupos intensivos de verano de preparación […]
Reflexión final de Residencia
Derribar mitos Decidí anotarme al profesorado para aprender realmente cómo enseñar, pero también para perfeccionarme en áreas del idioma en sí, en especial en Fonética. Estuve muchos años haciendo el profesorado y soñaba con hacer las prácticas de la residencia. Tenía muchas ganas de hacer las prácticas de forma presencial porque esa era la […]
¿Qué es el diseño instruccional?
Si te gusta este contenido, podés hacer una donación acá: https://cafecito.app/educacionylenguas Ese dinero va a ser usado en aparatos (mi compu necesita mejoras urgentes) y en libros para reseñar.
Becas para estudiar en el nivel superior
Ya había explicado mi posición respecto a trabajar y estudiar durante los primeros años de la carrera; pero si realmente no tenés el dinero suficiente para estudiar, quiero que sepas que existen ciertas ayudas económicas de parte del Estado que pueden permitirte estudiar en el nivel superior. PROGRAMA DE BECAS DE NIVEL SUPERIOR (Ministerio de […]
Experiencia como estudiante y egresada del Lenguas Vivas: consejos, impuestos, salida laboral
Entrevista con Denise Griffith Segunda Parte En esta parte, Denise nos cuenta su experiencia como estudiante y egresada del I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” y comparte consejos para estudiantes y aspirantes al traductorado de inglés y profesorado. Podés escuchar la primera parte en donde habla sobre sus primeros trabajos como traductora literaria acá. […]
Cómo me anoto al traductorado o profesorado del Lenguas Vivas
Inscripción paso a paso Preinscripción online Ya está abierta la preinscripción para el ingreso 2021 para los traductorados y profesorados del I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, el E.N.S. en Lenguas Vivas “Sofía Broquen de Spangenberg”, el I.S.P. “Joaquín V. Gonzalez”, y de todos #NuestrosProfesorados. Es importante saber que los institutos terciarios de la […]
¿Cómo me doy a conocer como profesional de la lengua? – Traductores / Docentes #SalidaLaboral
¿Ofrecés o querés ofrecer servicios lingüísticos como, por ejemplo, traducción o clases de idiomas? Mirá este video porque te vamos a dar recomendaciones para que te puedas dar a conocer como profesional de la lengua y puedas conseguir más y mejores clientes. Imperdible charla sobre marketing con Delfina Morganti Hernández (Orange Power) En serio, imperdible. […]