No podemos abordar el lenguaje sin contemplar la(s) cultura(s) en las que se encuentra inmerso. Cuando se adopta una lengua extranjera, la cultura propia y la de un/unos otro/s interactúan y se retroalimentan dando lugar a una nueva versión de la identidad del hablante bilingüe o políglota: con más capas, complejidades, y dimensiones. Si tomamos […]
Categoría: Aprender
Resumen del FAAPI 2023
Acabo de volver del cuadragésimo séptimo congreso de la FAAPI que tuvo lugar en la ciudad de Santa Rosa, La Pampa, Argentina, desde el jueves 21 al sábado 23 de septiembre de 2023. El tema de este año fue “Enseñar y aprender inglés más allá de los límites de las disciplinas” (Teaching and learning English […]
¿Cuánto Cuesta Estudiar El Traductorado De Inglés en 2023?
Pago de matrícula En general, se da una vez por año para reservar la vacante. En muchos casos, es la cuota número 12. Institución Pago de matrícula Precio UADE Sí $72.572 ($36.286) UB Sí $40.419 (mismo valor que una cuota) USAL Sí $35.000* UCA Sí $41.962 (mismo valor que una cuota) UMSA Sí $62.700 IES […]
グルテンフリーのチーズパン
チパの作り方 南米のレシピ チーズパンのチパをたべたいですか。グルテンフリーです。 このビデオでは、おばあちゃんがおしえてくれたおいしいチパのつくりかたをしょうかいしましょう! こんにちは、Agustinaです。私はアルゼンチン人ですが、おばあちゃんの母はパラグアイ人でした。スペイン語とグアラニー語が 話せました。 チパはイスパン・グアラニのレシピです。文化の混合からつくられました:キャッサバは 南米から来ました。そして、チーズは ヨーロッパ から来ました。 いかにげきれいのコメントしてください。日本語をとてもむずかしいですね! 英語のきょうしょくの 大学を出るために、外国語のしけんをうけまなければなりません。 私は日本語を決めましたが、レングアス・ビバスでもドイツ語、ポルトガル語、フランズ語や勉強してもいいです。 材料 キャッサバの粉*(500グラム)、 チーズ (400グラム、マル・デル・プラタ)、 バター(100グラム)、 ミルク(100ー300cc)、 卵(一個)、 調味料(塩)。 *キャッサバは アルゼンチンに「マンディオカと言われています。 1)はじめにオーブンをねっします。 2)マル・デル・プラタのチーズをすりおろします。 3)バターをあられ切にします。 4)電子レンジにバターいれないで、ボウルにバターと粉を入れて、手先でバターを溶かします。 じゃ、私がしたとおりに、してください。 5)バターと粉をまぜあわせたら、卵、しおと、チーズを入れます。 6)(5)のざいりょうに少しつミルクを入れてまぜて、きじをこねます。 7)てっぱんにバターをぬった後で、きじを切分けて、のせます。 8)てっぱんをオーブンに入れます。 9)こがねいろになったら、チパを出します。 のスペイン語を勉強したいですか。 私が勉強しているところにも外国語のスペイン語を勉強していいです。 ブエノス・アイレスに行きたいから、きじゅつを読んでください。 https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/actividades-de-extension-del-nivel-superior/aens-espanol-lengua-extranjera-ele/
Cursos de verano 2021/22 – Preparación ingreso al Lenguas Vivas
¡Hola! Hace varios meses que no posteo nada por acá porque estoy estudiando para mi examen de japonés y ayudando a varias personas a prepararse para el examen de febrero 2023. ¿Querés ingresar al traductorado o profesorado de inglés y necesitás que te ayudemos a prepararte? Estamos armando nuevos grupos intensivos de verano de preparación […]
Reflexión final de Residencia
Derribar mitos Decidí anotarme al profesorado para aprender realmente cómo enseñar, pero también para perfeccionarme en áreas del idioma en sí, en especial en Fonética. Estuve muchos años haciendo el profesorado y soñaba con hacer las prácticas de la residencia. Tenía muchas ganas de hacer las prácticas de forma presencial porque esa era la […]
¿Cómo sobrevivir a la cursada virtual en 2021?
Estamos cursando online, ¡otra vez! Si bien hay varios beneficios de esta modalidad, la realidad es que también tiene sus propios desafíos que se suman a los de lidiar con la pandemia en sí. En este video te voy a contar 7 enseñanzas que aprendí en 2020 sobre estudiar de forma remota. 7 enseñanzas que […]
¿Cuál es la diferencia entre las distintas sedes del Lenguas Vivas?
Me preguntaron mucho la diferencia entre las distintas sedes del Lenguas Vivas. El tema es que, casi siempre, no son sedes, sino instituciones completamente diferentes. I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” Este instituto fue el pionero en la enseñanza de lenguas extranjeras: fue el primero en el país en ofrecer las carreras de profesorado […]
3 mitos que te impiden escribir mejores SHORT STORIES para aprobar los exámenes de inglés
En esta publicación te doy a dar consejos para escribir mejores short stories, así podés aprobar ese examen de inglés que estás preparando. Para esto vamos a derribar tres mitos. Si querés entrar al profesorado o traductorado del Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, entonces escribir una short story es una de las opciones que te […]
Cómo me anoto al traductorado o profesorado del Lenguas Vivas
Inscripción paso a paso Preinscripción online Ya está abierta la preinscripción para el ingreso 2021 para los traductorados y profesorados del I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, el E.N.S. en Lenguas Vivas “Sofía Broquen de Spangenberg”, el I.S.P. “Joaquín V. Gonzalez”, y de todos #NuestrosProfesorados. Es importante saber que los institutos terciarios de la […]