Aspirantes Lenguas Vivas

ESTRATEGIA PARA INGRESAR AL LENGUAS VIVAS: “SALE O SALE.”

Hoy les vengo a hablar de una estrategia oscura que es un secreto a voces.

Muy a pesar de los detractores de esta estrategia, mucha gente decide anotarse también en el ingreso al profesorado de inglés (aunque no quieran ser docentes) para asegurarse entrar al Lenguas Vivas por dos motivos:

  1. Por si les va mal en el examen de español.
  2. Porque hay menos aspirantes al profesorado.

Esto se da así por ciertas características que tiene el ingreso.

POR SI TE VA MAL EN EL EXAMEN DE LENGUA CASTELLANA

Es un bajón enterarse de que no podés ingresar al traductorado porque te fue mal en el examen de español cuando te mataste preparando el de inglés. Tenés que perder un año entero sabiendo que el nivel de inglés te da para cursar. Bueno, aunque es traducción y ya dijimos que saber español también es importante.

Si te fue mal, tenés que prepararte mucho mejor para el examen de español, no obstante ¿por qué no avanzar con inglés? Se supone que si aprobaste el examen, tenés el nivel de idioma necesario como para cursar las troncales (Lengua Inglesa, Gramática Inglesa, y Fonética y Fonología Inglesa).

Ante la posibilidad de “perder un año”, es lógico que si tenés la posibilidad de avanzar en la carrera, lo hagas. La estrategia es entrar al profesorado, hacer las materias que tienen en común las dos carreras, mientras te preparás para dar bien el examen de español el año siguiente.

PORQUE HAY MENOS ASPIRANTES AL PROFESORADO

Recordemos un poco cómo es el ingreso al Lenguas Vivas. Los cupos que existen son fijos sin importar la cantidad de interesados en ingresar. En criollo: no se van a abrir cursos a demanda. Entonces no es suficiente aprobar el examen de ingreso. Es más, aprobarlo se vuelve casi irrelevante en ciertos casos.

¿Por qué? Porque en realidad estás compitiendo con los otros ingresantes. Da igual si te sacaste una buena nota, pero justo el resto de los ingresantes tenía mucho mejor nivel que vos. A veces las circunstancias juegan a tu favor y competís con gente que tiene menor nivel que vos. Otras veces, no tenés tanta suerte.

Creo que no hace falta explicar que no es lo mismo competir con 100 aspirantes que con 300, por ejemplo. Bueno, el tema es que hay muchísimos más aspirantes a traductorado que a profesorado. No me voy a poner a preguntar por qué la gente le huye a la carrera docente (o directamente ni siquiera la considera) porque ese no es el tema de este post. El tema es que si te anotás en profesorado, vas a tener más chances de ingresar porque competís con menos gente, es así.

Obviamente es relativo y en comparación al ingreso del traductorado, no estoy diciendo que no hace falta estudiar. Además, si todos los aspirantes al traductorado hicieran lo mismo, la competencia sería la misma. Imaginen que todos los ingresantes del profesorado en realidad fueran aspirantes al traductorado. Sería un caos. Nunca pasó, pero nunca digas nunca.

¿Y VOS?

Tal vez ya sabías de esta trampita. O tal vez no, pero todavía hay tiempo de utilizarla.

Parece que estoy haciendo apología de estos métodos oscuros, pero me parece que la información tiene que estar disponible para todos. Por un simple instinto de supervivencia, la gente va a a buscar las grietas del sistema para usarlas a su favor. Esto es así y no hay forma de evitarlo. Sin mencionar que hay gente que quiere hacer las dos carreras en simultáneo, lo cual es una opción posible.

Por las dudas aclaro que las equivalencias suelen ser del profesorado hacia el traductorado y no al revés, más que nada porque las materias troncales del profesorado son anuales, mientras que el traductorado sólo tiene materias cuatrimestrales. Además con los planes nuevos, las equivalencias de materias entre estas dos carreras no son tantas.

Lo dejo a tu criterio.

En dos semanas voy a subir un post sobre “la otra cara” de esta estrategia: por qué muchos no están de acuerdo y qué se supone que hagamos al respecto.

Invitame un café en cafecito.app

[carousel_slide id=’346′]

Agustina La Porta

Directora fundadora
Estudiante del profesorado en inglés para la enseñanza en el Nivel Medio y Superior en el I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández".
Interina en escuela primaria plurilingüe (GCBA).
Dictado de clases de inglés por videoconferencia a través de Zoom.
Mi Telegram es @educacionylenguas y mi mail: alaporta@educacionylenguas.com

https://www.linkedin.com/in/agustinalaporta/
Back To Top