Enseñar Profesorado general

Recomendaciones para trabajar en primer ciclo como docente de idiomas

¿Recién tomaste un curso de primer ciclo para dar clases de idioma? No desesperes, te voy a dar algunas recomendaciones que me dieron a mí para mis clases de inglés en segundo grado.

Mi primer día en los segundos grados de la escuela plurilingüe zafé porque los cursos los estaba llevando adelante una “auxiliar”, así que me senté y miré lo que pasaba en el aula. Ahora, al segundo día me tuve que quedar sola porque todas las profesoras de inglés se fueron a una capacitación con inscripción previa. Tuve que dar la clase sóla sin todavía saber realmente qué tenía que hacer o qué estaba pasando. Por suerte fue la coordinadora de inglés de las escuelas plurilingües a darme la bienvenida y observar mi clase. Me remarcó algunas cosas que hice bien y también me dió algunos consejos que me sirvieron un montón para ese momento en el que no sabía por dónde arrancar.

Acá van esas recomendaciones con varios agregados míos porque no puedo parar de escribir y compartir lo que tengo en la cabeza:

Rutina

La coordinadora me dijo que observe como la auxiliar hacía las rutinas diarias. Como seguramente sabrás, las rutinas son esenciales cuando le das clases a niños pequeños. Más allá de que las actividades y temas varían todos los días, hay cosas que se repiten siempre para darles tranquilidad y oportunidades de memorizar los contenidos. Cuando más pequeños son, más estructura y repetición tienen que tener. Cada momento de la clase tiene rutinas y, en la mayoría de los casos, incluye una canción. Vos seguramente tengas tu propio estilo y objetivos para la clase, pero si los chicos están acostumbrados a ciertas rutinas, es mejor que intentes seguirlas lo más estrictamente posible. Después con el tiempo vas a ir pudiéndolas modificar de a poquito. Una rutina puede dar paso a otra rutina, pero nunca dejes de seguir rutinas claras con primer ciclo.

Dar cátedra en el pizarrón vs enseñar por todo el aula

Cuidado con estar mucho tiempo seguido en el pizarrón. Cuando le queremos enseñar a toda la clase, el docente monopoliza, pero en realidad no puede controlarlo todo. De esta manera, somos los únicos que usamos la palabra y no logramos ver quién está en tarea.

Lo que el docente debería hacer

  • Modelar
  • Proponer
  • Ofrecer ayuda
  • Decidir si X está bien o mal
  • Insistir en el uso de la lengua objetivo

Actividades de a pares

Es importante variar la actividad entre toda la clase con grupos más pequeños: La profesora da instrucciones y después se mueve por toda la clase facilitando el trabajo de a pares. Al final, le pide a diferentes grupos que escriban ideas en el pizarrón. Mientras van escribiendo, la profe pregunta: “¿Está bien o mal?”

Incentivar el modo participativo

Si esperás que todos en la clase la pasen bien, participen y aprendan al mismo tiempo, preparate para que te internen por depresión. Eso no existe. Obviamente que tenemos que incentivar a todos a que participen y aprendan, pero eso no lo vas a lograr retando al que no está en tarea. La mejor opción es hacerle la fiestita al que sí participa. Los escuchás atentamente con una sonrisa y los felicitás enérgicamente cuando les sale algo bien. Al menos dales una sonrisa a cada uno que levanta la mano antes de decirle a alguien que diga la respuesta. De más está decir que esto sólo funciona si les das la chance de participar de la clase.

Insistir con que levanten la mano para hablar

Parece básico, pero hay un montón de tips que son básicos y, sin embargo, los terminamos salteando por el estrés que nos genera un aula con decenas de niños salvajes. En mi caso, nunca me salteo esta parte. Siempre levanto la mano para que se den cuenta que no pueden simplemente hablar y participar de forma desordenada. El simple hecho de tener esta regla te juro que mejora la clase muchísimo.

Modelar lo que ellos tienen que hacer o decir

Una forma de hacerlos entender qué es lo que tienen que hacer es hacerlo vos misma. Si querés que digan: “Here you are”, les decís eso mientras le das un objeto. Si querés que salten, les decís: “Look” y saltás.

Gestos para facilitar la comprensión

Hacer gestos para que ellos entiendan lo que decís sin tener que hablar en español es un clásico. Si les pedís que levanten la mano, levantás la mano. Si les pedís que dejen de hablar, te cerrás la boca con la mano.

Exposición

Hacer preguntas con tres opciones para que digan la palabra objetivo

¿Se dice manzana, banana o sandía? Les decís las opciones, se las hacés repetir a coro y después preguntás para que alguien conteste. Si pueden decir las palabras, al menos pueden darte una respuesta. Puede ser la opción correcta o no, pero al menos pueden pronunciar algo en la lengua objetivo.

Uso de la lengua objetivo

Que usen la lengua objetivo es claramente nuestro objetivo. Si sos profe de inglés, querés que comprendan y produzcan en inglés. Aprender un idioma es complejo, así que acá van tres cosas que podés hacer con chicos pequeños (y por qué no también con adultos):

Técnica Sandwich.

Consiste en hacer un sandwich de esta manera: Lengua objetivo – lengua de escolarización – lengua objetivo. Para que entiendan, por ejemplo, les decís: “Open your books. Abran sus libros. Open your books.” La onda es no abusar de esta técnica, pero lo importante es asegurarse de que ellos entiendan. Si no pudiste con los gestos, probás con esta técnica. Y con el tiempo no vas a tener que usarla más porque ya van a saber que “Open your books” significa que tienen que abrir sus libros.

¿Podés repetir?

Ay, no qué horror. Repetir es tan demodé…

Por favor, no nos hagamos los exquisitos. Repetir como lorito sirve para ganar confianza y memorizar la pronunciación de las palabras. Con el tiempo, van a poder usar esas palabras y frases autónomamente. Pero no podemos pretender que adquieran todo de forma natural porque ellos tienen más o menos horas de clase según la escuela, pero nunca las suficientes como para que capten y aprendan lo suficientemente rápido. No los hagas sentir mal, es muy frustrante no entender y no poder hablar. Escuchar y repetir (como les salga) es algo que pueden hacer, y encima después les va a servir.

¿Quién puede decirlo en (la lengua objetivo)?

Who can say “manzana” in English? Está bien que se quieran comunicar en español, pero siempre les tenemos que dar la chance de usar la lengua extranjera. De esta forma, además le estás dando la chance a algún compañero que sabe y se acuerda de cómo decir determinada cosa en la lengua objetivo. Si nadie sabe la respuesta, simplemente lo resolvés usando la técnica sánguche.

Alfabetización en lengua objetivo (leer y escribir)

Yo había preparado una actividad para enseñarles el abecedario en inglés y que puedan deletrear sus nombres. La coordinadora me dijo que no estaba prohibido hacerlo deletrear, pero que si quería ayudarlos en su proceso de alfabetización tenía que usar otras técnicas y que copie lo que la maestra de grado hace con ellos en Prácticas del Lenguaje.

  • ¿Cómo empieza/termina esta palabra?

  • ¿Conocen alguna palabra parecida?

Hacer un “trabajito”

El trabajo oral tiene que estar entrelazado con el trabajo escrito porque así ellos sienten que progresan y se apropian del contenido.

Invitame un café en cafecito.app 

Agustina La Porta

Directora fundadora
Estudiante del profesorado en inglés para la enseñanza en el Nivel Medio y Superior en el I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández".
Interina en escuela primaria plurilingüe (GCBA).
Dictado de clases de inglés por videoconferencia a través de Zoom.
Mi Telegram es @educacionylenguas y mi mail: alaporta@educacionylenguas.com

https://www.linkedin.com/in/agustinalaporta/
Back To Top